No exact translation found for طاقَةُ الرَّابِط

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طاقَةُ الرَّابِط

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • World Nuclear Association
    الرابطة العالمية للطاقة النووية
  • Sr. Richard Taylor, International Hydropower Association
    السيد ريشارد تايلور، الرابطة الدولية للطاقة المائية
  • Por consiguiente, el 17 de febrero de 2005 el Ministerio ordenó a American Mining Associates que suspendiera sus actividades inmediatamente y ofreciera una explicación oficial al respecto.
    ونتيجة لذلك، فإن وزارة الأراضي والمناجم والطاقة أمرت رابطـات التعدين الأمريكية في 17 شباط/فبراير 2005 بأن توقف عملياتها وأن تقدم تفسيـرا رسميـا لأنشطتها.
  • 39 Esa cifra se ha calculado tomando como base el trabajo de Erik Haites (2004), Estimating the Market Potential for the Clean Development Mechanism: Review of Models and Lessons Learned, informe encargado por el Carbon Finance Business PCFplus Research Program del Banco Mundial, el Organismo Internacional de Energía (OIE) y la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión.
    (39) حسب هذا الرقم استناداً إلى دراسةErik Haites (2004), Estimating the Market Potential for the Clean Development Mechanism: Review of Models and Lessons Learned، تقرير أعد بتكليف من برنامج World Bank Carbon Finance Business PCFplus Research Program، والوكالة الدولية للطاقة والرابطة الدولية لتداول الانبعاثات.
  • Entre las demás fuentes de información utilizadas para la vigilancia de los cultivos ilícitos, la más frecuentemente citada fueron los confidentes, con nueve menciones, mientras que el uso prospectivo de rayos infrarrojos, el cotejo con la realidad del terreno, los informes de empresas generadoras de energía, la información facilitada por asociaciones del sector de la vivienda, otras investigaciones e información sobre la posesión de activos fueron mencionados una vez en cada caso.
    وقد شكّل المخبرون مصدر المعلومات الآخر الذي تكرر ذكره في مجال رصد زراعة المحاصيل غير المشروعة، حيث ورد ذكره 9 مرات، بينما ورد في مرة واحدة ذكر الرؤية الليلية الاستباقية بالأشعة دون الحمراء، والتحقّق الموضعي على الأرض، وتقارير شركات الطاقة، ومعلومات الرابطات الاسكانية، وغير ذلك من التحقيقات والمعلومات المتعلّقة بحيازة الموجودات.
  • También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: Conferencia de Organizaciones no Gubernamentales que tienen relaciones consultivas con las Naciones Unidas (CONGO); Droit à l'énergie SOS futur; e Istanbul International Brotherhood and Solidarity Association.
    وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس: مؤتمر المنظمات غير الحكومية، ومنظمة الحق في الطاقة والمساعدة في المستقبل؛ ورابطة اسطنبول الدولية للأخوة والتضامن.
  • Un ejemplo de la identificación de esta industria en el ámbito internacional con el bien público mundial, el respeto de las medidas de buena gestión, la integridad científica y la responsabilidad científica puede encontrarse en la Charter of Ethics (Carta deontológica) de la World Nuclear Association, organización mundial que agrupa a las entidades de la industria nuclear.
    ويمكن العثور على مثال على التزام هذه الصناعة على الصعيد الدولي بالمنفعة العامة العالمية، والتقيد بتدابير الإدارة الرشيدة، والأمانة العلمية، والإدارة العلمية في ميثاق الأخلاقيات الذي وضعته المنظمة العالمية لهيئات الصناعة النووية، واسمها الرابطة العالمية للطاقة النووية.